A pak, bylo to devadesátou devátou noc... voják vstal, sebral svou židli... a odešel.
I tako je, došla 99-ta noæ... i vojnik je ustao, uzeo svoju stolicu i otišao.
A pak jsem pokračoval a pak bylo zase jaro a dokončil jsem poslední stránku.
Sve do proleèa, kad sam stigao do poslednje stranice.
Střelba ze zbraní trvala snad věčnost a pak bylo ticho.
Culi smo pucnjavu, izgledalo je kao da vecno traje... i onda tisina.
Ty knihy byly moc vysoko a pak bylo všechno špatně.
Knjige su bile previsoko, i onda je sve krenulo loše.
A pak bylo: "Tony strýc Philly!" Pamatuješ?
Zvali su i Tony stric Philly!
Pak jsem slyšel dva výstřely a pak bylo ticho.
Tada sam èuo dva pucnja i onda je bilo tiho.
No a rozmrznul jsem před deseti minutami a šel sem a pak bylo teď a pak nevím, co se stalo.
Tako da sam se odledio prije 10 minuta i došetao ovamo, i onda je bilo sada i više ne znam što se dogodilo.
Potkali jsme se na party, měli sex a pak bylo dítě.
Upoznali smo se na tulum, ševili, izašlo je dijete.
A pak bylo z jednoho panáka 20, a pak si tu noc sehnal toho taxíka.
И онда се једно пиће претворило у 20, и онда си ти ухватио такси кући.
A pak bylo to, jako kdyby... někdo přistoupil... a zmáčkl mi hrudník, velmi silně.
I onda kao da je neko došao ovde i... pritiskao me snažno preko grudi.
A pak bylo dítě, který trpělivě čekalo a jedlo cereálie, misku po misce dokud se odměna sama neukázala.
A postojao je i klinac koji je strpljivo èekao i jeo èiniju za èinijom žitarica dok nagrada ne bi sama izletela.
A pak bylo ještě třetí dítě, jménem Mikey kterej snědl všechno, včetně toho dárku.
Postji takoðe i treæi klinac, Majki koji bi pojeo sve, ukljuèujuæi i nagradu.
A viděla jsem někoho, kdo tady byl zastřelen. A pak bylo jeho tělo vhozeno do díry a pohřbeno
I videla sam da je neko ovde bio upucan, i da je onda njegovo telo baèeno u neku rupu i zakopano.
Dělala jsem skutečné pokroky a pak bylo moje krytí prozrazeno.
Dobro sam napredovala, ali onda su me otkrili.
Asi tak hodinu jsem se cítil tak osamělý, jako ještě nikdy, a pak bylo pět hodin a vy jste se všichni vraceli od soudu... a já se díval, jak přicházíte... a věděl jsem, že tohle je moje rodina.
Nikad u životu nisam bio tako usamljen. Onda ste se u pet vi vratili sa suda. Gledao sam vas i shvatio sam.
A pak bylo ticho, a já jsem vycítil, že má pocit, že jsem šílenej, a že chce zavěsit, tak jsem řekl: "Poslouchejte, počkejte.
I nastala je pauza, osetio sam da misli da je sve namešteno i da će prekinuti. Pa sam mu rekao, "Čekaj, slušaj, slušaj me, vidi.
A pak bylo prostě... jednodušší operovat mimo město.
I onda je postalo lakše da operišem van grada, da držim predavanja...
Kennedy nyní oficiálně prezentoval svůj plán ve formě memoranda 263, které podepsal 11. října a pak bylo oficiálně uvolněno do tisku.
Kenedi je sad i formalno izneo svoj plan u vidu Memoranduma 263 koji je potpisao 11. oktobra i onda ga zvanièno objavio.
Neviděli jsme vaše světlo a pak bylo pozdě.
Nismo videli vaše svetlo dok nije bilo kasno.
A pak bylo moje tělo oživeno jednou nadanou a ulhanou expertkou na zmrtvýchvstání a tak jsem tady.
A onda mi je telo oživljeno od strane te nadarene, ali lažljive praktikankinje izvrtanja smrti, i evo me. Um...
Vzdalovalo se a pak bylo prostě...pryč.
Bježeæi, a onda je jednostavno nestao....
Kendalle, je nějaká možnost, že to dítě zabili někde jinde a pak bylo přesunuto sem?
Kendal, ima li šanse da je dete ubijeno negde drugde i onda premešteno? Ne.
Cítila jsem ho a pak bylo najednou pryč.
Osetila sam to i onda ništa.
Jeden z jeho kamarádů ty filmy viděl, a pak bylo po všem.
Jedan od njegovih prijatelja, vidio je te filmove, i onda, bilo je gotovo.
Všechno se to stalo tak rychle a pak... bylo příliš pozdě.
Sve se odigralo tako brzo a onda... bilo je kasno.
Najednou z ničeho nic se to staré auto prostě objevilo a pak bylo pryč.
A onda odjednom, veliki, stari auto samo se odjednom pojavio i isto tako nestao.
'A pak bylo jednoho dne po všem.
A onda jednog dana, sve je bilo gotovo.
A pak bylo rozhodnuto o jejím zavření, ale Citadelská nápravná společnost jí před rokem od strýčka Sama koupila.
А онда је заказан да се угаси, али Цитадела Исправке Фирма га купио пре годину дана од Ујка Сема.
Vynaložili jsme příliš energie na cílevědomé pronásledování a pak bylo po všem.
Potrošili smo toliko puno truda, u potrazi... ni za èim.
A pak bylo zase všechno děsivé.
I tada mi je život opet postao strašan.
Dveře u řidiče se otevřely... a pak bylo ticho.
Otvorila su se vozaèeva vrata i onda tišina.
Chvíli jsem ji obdivoval a pak bylo načase ji propustit, takže jsem ji dal dolů.
Tako sam se divio nakratko i onda odlučio da je vreme da je pustim, i pustio sam je dole.
0.64814186096191s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?